潘郎指西晋潘岳。潘岳年轻时长相俊美、举止优雅,所以得名“潘郎”。泛指为女子所爱慕的男子。后亦以代指貌美的情郎。《世说新语笺疏》下卷上:潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返。南朝梁·刘孝标注引《语林》曰:「安仁至美,每行,老妪以果掷之,满车。张孟阳至丑,每行,小儿以瓦石投之,亦满车。」二说不同。
详细释义
典源
潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返。南朝梁·刘孝标注引《语林》曰:「安仁至美,每行,老妪以果掷之,满车。张孟阳至丑,每行,小儿以瓦石投之,亦满车。」二说不同。
《晋书》卷五十五〈潘岳列传〉~507~
岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时常挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。时张载甚丑,每行,小儿以瓦石掷之,委顿而反。岳从子尼。
典源译文
潘岳姿容美丽,辞藻艳丽,尤其善于制作哀悼诔祭的铭文。年少时常常挟着弹弓出洛阳道,妇女遇到他,都手拉手围成圆圈环绕,把果子投给他,于是满载而归。当时张载很丑,每次行走在路上,小儿便用石块瓦片扔向他,张载十分颓丧地返回。
释义
西晋潘岳(又名潘安), 潘安任河阳县令,人长得很美,驾车走在街上,连老妇人都为之着迷,把水果往潘安的车里丢,都将车丢满了。后遂以“潘郎”等指潘岳。泛指为女子所爱慕的男子。后亦以代指貌美的情郎。
同源典故
慕潘 投潘岳果 掷安仁 掷果 掷果河阳 掷赠 潘仁载果 潘令舆 潘子貌 潘安仁 潘岳 潘岳果 潘岳貌 潘果 潘郎 潘郎挟弹 潘郎掷果 潘郎璧 潘郎貌 潘郎车 窥潘掾 貌胜潘
运用示例
南朝 梁徐陵《洛阳道二首》之一:“潘郎车欲满,无奈掷花何。”
清 孔尚任 《桃花扇·传歌》:“[旦]红绡裹下樱桃颗,[净]好待潘车过巷西。”
唐
骆宾王《艳情代郭氏赠卢照邻》:“掷果河阳君有分,
贳酒成都妾亦然。”
元
王实甫《西厢记》第三本第二折:“看你箇离魂倩女,怎发付掷果 潘安 。”
唐
司空图《冯燕歌》:“掷果潘郎谁不慕,朱门别见红妆露。”
地名
潘郎也叫潘郎镇,是温岭市里面的一个镇。2001年经浙江省政府批复,潘郎镇并入温岭市大溪镇,现是大溪镇管辖的一个行政村——潘郎村。